A. ULAKYA (ulakya) wrote,
A. ULAKYA
ulakya

A little Barbarian

Есть люди, с которыми в Вильнюсе я говорю по-русски, изредка бывает повод поговорить по-польски, но есть и такие, с которыми можно разговаривать только по-английски; ну или по-французки, что, конечно, чистой воды снобизм. С юнной, но не по годам серьезной барышней, о которой дальше пойдет речь, говорить приходится по-английски.

О Риме она сказала, что чувствовала там себя «like a little Barbarian»; напомнила, что Литва была последним языческим государством Европы, что тут, мол, в некотором смысле, все еще сильны традиции варварста. С того разговора любое ее упоминание вызывает четкую картинку происходящего с участием little Barbarian.

О январе 1991 (тогда под Старый новый год в центр Вильнюса рвались советские танки и толпы на улицах пытались их остановить). Она рассказала, как в свои 5 лет страшно ненавидела русских, сильнее, чем когда-либо еще кого-либо еще ненавидела. Рассказала, что и ее рисунок висел среди тысяч других детских рисунков на баррикадах вокруг сейма (на самом деле Верховного совета Литовской ССР).

О ее русофобии приходилось шутить, чтобы анти-русские разговоры не приобретали слишком серьезного оборота. После моей очередной шутки о ее русофобии рассказала, что неожиданно, лет в 7 или 8 вдруг узнала, что одна из ее тетушек русская, причем это была одна из самых милых и приветливых тетушек, что навело ее на удивительную мысль, что возможно не все русские такие жуткие и страшные, возможно мир устроен как-то немного сложней.

О российском посольстве в районе Жверинас, которое мне понравилось, рассказала, что на самом деле относится к зданию резко отрицательно поскольку русские построили посольство на месте площадки, где она в детстве часто играла с друзьями на берегу маленького пруда. Площадка есть и сейчас перед посольством, и пруд; а здание, как я выяснил, на самом деле построили в пятидесятые, а под нужды посольства только реконструировали, причем сами литовцы в счет списания долгов.

Практически обиделась, когда я по старой привычке назвал Адамкуса «американским дедушкой». О политике Литвы сказала, что она под огромным влиянием русской разведки, все это знают, мол, ни один местный политический скандал без этого не обходится, мол, чего только один Успасских стоит. Произношение фамилии последнего у всех такое странное, что я потратил с полдюжины запросов к Яндексу чтобы выясник как все-таки его фамилия пишется. Какдый раз когда слышу от кого-нибудь о большом влияние на местные политические события русских и русской разведки, чувствую, что там, далеко, дома - Империя зла.

Появилась необходимость срочно выйти в сеть, а тут ее sms, ответил и также спросил где в центре Вильнюса есть wi-fi. Получил очаровавший патриотизмом ответ: excuse me for ignorance, but what’s wi-fi:) should be somewhere…:) т.е. что это такое мы не знаем, но в любимом Вильнюсе точно это есть. Причем это был не единственный раз, когда я сталкивался с таким тихим спокойным представлением литовцев о центромирности происходящего в Литве.

Неожиданно выяснилось, что у нее два имени, одно дали при рождении, но соответствующей святой нет, поэтому при крещении дали другое.

Послал sms, что срочно уезжаю в Грузию, в ответ краткое и мечтательное «Georgia…». Как и еще многие литовцы она разделяет нереалистичные представления о «далекой и сказочной» Грузии. Так и не смог понять почему литовцы любят Грузию и учат грузинский.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments